contrato

contrato
m.
contract (commerce).
bajo contrato under contract
contrato administrativo administrative contract
contrato de alquiler lease, tenancy agreement
contrato de arrendamiento lease
contrato basura short-term contract
contrato de compraventa (with poor conditions) contract of sale
contrato fijo o indefinido permanent contract
contrato laboral o de trabajo work contract
contrato mercantil commercial contract
contrato en prácticas work-experience contract
contrato temporal temporary o short-term contract
contrato verbal oral contract
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: contratar.
* * *
contrato
nombre masculino
1 contract
\
FRASEOLOGÍA
contrato de alquiler / contrato de arrendamiento lease, leasing agreement
contrato de compraventa contract of sale
contrato de trabajo work contract
contrato temporal temporary contract
* * *
noun m.
contract
* * *
SM contract (de for)

incumplimiento de contrato — breach of contract

renovación del contrato — renewal of contract

contrato a precio fijo — fixed-price contract

contrato a término — forward contract

contrato basura — mickey-mouse contract

contrato bilateral — bilateral agreement

contrato de alquiler — [de casa] lease, leasing agreement; [de coche] rental contract, hire contract

contrato de arrendamiento — rental agreement

contrato de compraventa — contract of sale

contrato de mantenimiento — maintenance contract, service agreement

contrato de sociedad — deed of partnership

contrato de trabajo — contract of employment, contract of service

contrato indefinido — permanent contract

contrato verbal — verbal agreement

* * *
masculino contract
* * *
= appointment, contract, terms, indenture, contractual agreement, contractual relationship.
Ex. The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
Ex. Many packages are available for purchase or lease, but there are also strictly in-house packages and packages developed by specific software houses under contract from one organisation.
Ex. By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.
Ex. So, unlike most state association or municipal library awarded grants, there was no stipulation of indenture to a state or a library for a number of years if the award was accepted.
Ex. The use of electronic information everywhere in the world is usually defined and described by contractual agreements, otherwise known as licenses = El uso de la información electrónica en todo el mundo normalmente se define y describe mediante acuerdos contractuales que se conocen como licencias.
Ex. Data base producers must first decide how to structure their contractual relationship with the vendors and/or endusers = Los creadores de las bases de datos primero deben decidir cómo especificar sus relaciones contracturales con los proveedores y/o los usuarios finales.
----
* bridge-contrato = contract bridge.
* celebrar un contrato = enter into + contract.
* conceder un contrato = award + contract.
* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.
* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.
* contrato de alquiler = rental agreement, lease.
* contrato de arrendamiento = lease.
* contrato de compraventa = conveyance.
* contrato de trabajo = contract position.
* contrato fijo = tenure.
* contrato social = social contract.
* estipulaciones de un contrato = contract stipulations.
* firma del contrato = contract signature.
* firmar un contrato = issue + contract, sign + contract, make + contract, enter into + contract.
* hacer un contrato = take out + contract.
* incumplimiento de contrato = breach of contract.
* lenguaje de los contratos = contract language.
* ley sobre contratos = contract law.
* negociar los términos de un contrato = negotiate + terms.
* obligado por contrato = indentured.
* parte en un contrato = contracting party.
* rescindir un contrato = buy + Nombre + out of.
* términos de un contrato = contract stipulations.
* * *
masculino contract
* * *
= appointment, contract, terms, indenture, contractual agreement, contractual relationship.

Ex: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.

Ex: Many packages are available for purchase or lease, but there are also strictly in-house packages and packages developed by specific software houses under contract from one organisation.
Ex: By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.
Ex: So, unlike most state association or municipal library awarded grants, there was no stipulation of indenture to a state or a library for a number of years if the award was accepted.
Ex: The use of electronic information everywhere in the world is usually defined and described by contractual agreements, otherwise known as licenses = El uso de la información electrónica en todo el mundo normalmente se define y describe mediante acuerdos contractuales que se conocen como licencias.
Ex: Data base producers must first decide how to structure their contractual relationship with the vendors and/or endusers = Los creadores de las bases de datos primero deben decidir cómo especificar sus relaciones contracturales con los proveedores y/o los usuarios finales.
* bridge-contrato = contract bridge.
* celebrar un contrato = enter into + contract.
* conceder un contrato = award + contract.
* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.
* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.
* contrato de alquiler = rental agreement, lease.
* contrato de arrendamiento = lease.
* contrato de compraventa = conveyance.
* contrato de trabajo = contract position.
* contrato fijo = tenure.
* contrato social = social contract.
* estipulaciones de un contrato = contract stipulations.
* firma del contrato = contract signature.
* firmar un contrato = issue + contract, sign + contract, make + contract, enter into + contract.
* hacer un contrato = take out + contract.
* incumplimiento de contrato = breach of contract.
* lenguaje de los contratos = contract language.
* ley sobre contratos = contract law.
* negociar los términos de un contrato = negotiate + terms.
* obligado por contrato = indentured.
* parte en un contrato = contracting party.
* rescindir un contrato = buy + Nombre + out of.
* términos de un contrato = contract stipulations.

* * *
contrato
masculine
contract
firmar un contrato to sign a contract
decidió rescindirle el contrato she decided to cancel his contract
incumplimiento de contrato breach of contract
Compuestos:
contrato de alquiler
rental agreement, lease
contrato de compraventa
contract of sale and purchase
contrato de mantenimiento
maintenance contract
contrato de trabajo
contract of employment
contrato matrimonial
marriage contract
* * *

 

Del verbo contratar: (conjugate contratar)

contrato es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

contrató es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
contratar    
contrato
contratar (conjugate contratar) verbo transitivo
a)empleado/obreroto hire, take on;

artista/deportistato sign up;
serviciosto contract
b) (Const) ‹ejecución de una obrato put … out to contract

contrato sustantivo masculino
contract;
contrato de alquiler rental agreement;

contrato de compraventa/de trabajo contract of sale and purchase/of employment
contratar verbo transitivo to hire, engage
contrato sustantivo masculino contract
contrato a tiempo parcial, part-time contract
contrato bilateral, bilateral contract
contrato de alquiler, lease, leasing agreement
contrato de compraventa, contract of sale
contrato leonino, onerous contract
contrato unilateral, unilateral contract

'contrato' also found in these entries:
Spanish:
adjudicar
- adjudicación
- anulación
- ceñirse
- incumplir
- incumplimiento
- liquidación
- no
- parcial
- precipitadamente
- prorrogable
- rechazar
- redactar
- rescindir
- romper
- subastar
- supeditar
- suscribir
- término
- vencer
- vendedor
- vendedora
- violar
- violación
- alquiler
- anular
- arrendamiento
- borrador
- cumplir
- determinar
- disolución
- disolver
- formalizar
- leasing
- multimillonario
- parte
- prolongar
- ratificar
- renovación
- renovar
- ruptura
- seguro
- vigente
English:
agreement
- applicable
- apprentice
- bind
- binding
- bond
- breach
- cancel
- clause
- condition
- contract
- draft
- draw up
- duration
- execute
- expiry
- extend
- formalize
- fulfil
- fulfill
- golden parachute
- guard
- lapse
- lawful
- lease
- legal
- negotiate
- nullify
- push through
- run
- run out
- service contract
- sign on
- stand
- tenancy agreement
- terminate
- void
- bill
- fixed
- lose
* * *
contrato nm
contract;
firmar un contrato to sign a contract;
romper un contrato to break (the terms of) a contract;
incumplimiento de contrato breach of contract;
bajo contrato under contract;
por contrato contractually
Comp
contrato administrativo administrative contract;
contrato de alquiler lease, Br tenancy o US rental agreement;
contrato de aprendizaje apprentice contract;
contrato de arrendamiento lease;
contrato basura short-term contract [with poor conditions];
contrato blindado golden parachute, cast-iron contract;
contrato de compraventa contract of sale;
contrato de exclusividad exclusive agreement;
contrato fijo permanent contract;
contrato indefinido permanent contract;
contrato laboral work contract;
contrato de licencia licensing agreement;
contrato de mantenimiento maintenance contract;
contrato matrimonial marriage contract;
contrato mercantil commercial contract;
contrato en prácticas work-experience contract;
contrato social social contract;
contrato temporal temporary o short-term o fixed-term contract;
contrato a tiempo parcial part-time contract;
contrato de trabajo work contract;
contrato verbal verbal contract
* * *
contrato
m contract
* * *
contrato nm
: contract
* * *
contrato n contract

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • contrato — (Del lat. contractus). 1. m. Pacto o convenio, oral o escrito, entre partes que se obligan sobre materia o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas. 2. Documento que recoge las condiciones de este convenio. contrato aleatorio …   Diccionario de la lengua española

  • contrato — sustantivo masculino 1. Convenio o acuerdo entre dos o más personas o entidades por el que se obligan a cumplir lo convenido: El contrato de trabajo que me han ofrecido no es el que yo esperaba. La empresa ha rescindido el contra to al futbolista …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • contrato — |át| adj. Que sofreu contração. = CONTRAÍDO   • contrato s. m. 1. Acordo ou convenção para a execução de algo sob determinadas condições. 2. Combinação, ajuste. 3. Promessa aceite. 4.  [Jurídico, Jurisprudência] contrato de promessa: tipo de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • contrato — 1. acuerdo o promesa que satisface ciertos requisitos legales, incluyendo la competencia de ambas o de todas las partes del contrato, la adecuación a las leyes vigentes, la mutualidad de la obligación y las consideraciones (aportación de algo de… …   Diccionario médico

  • Contrato — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. Un contrato, es un acuerdo de voluntades …   Wikipedia Español

  • Contrato — (Del lat. contractus.) ► sustantivo masculino 1 DERECHO Acuerdo establecido con ciertas formalidades entre dos o más personas, por el cual se obligan recíprocamente a ciertas cosas: ■ después de hacer un sondeo de opinión entre los accionistas… …   Enciclopedia Universal

  • contrato — (m) (Básico) acuerdo o convenio, expresado por escrito u oralmente, entre dos personas que se obligan a cumplir lo pactado Ejemplos: Por fin llegaron a un acuerdo y formularon un contrato que pudo satisfacer tanto al jefe como al empleado. Si… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • contrato — {{#}}{{LM C10293}}{{〓}} {{SynC10538}} {{[}}contrato{{]}} ‹con·tra·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Convenio o acuerdo, generalmente escrito, entre dos o más personas o instituciones, por el que se obligan a cumplir lo pactado. {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • contrato — s m 1 Acuerdo o convenio entre personas o agrupaciones por el que se obligan a hacer algo y a exigir su cumplimiento: contrato de compraventa, contrato de trabajo, contrato de servicio 2 Documento en que está escrito ese convenio …   Español en México

  • contrato — 1) Derecho. El que se hace a riesgo y ventura renunciando los contratantes a las consecuencias legales del caso fortuito. 2) Derecho. casi contrato …   Diccionario de Economía Alkona

  • contrato — 1) Derecho. El que se hace a riesgo y ventura renunciando los contratantes a las consecuencias legales del caso fortuito. 2) Derecho. casi contrato …   Diccionario de Economía

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”